Kekharismaan dari Pembabaran Tao Sejati

KEKHARISMAAN DARI PEMBABARAN TAO SEJATI

YANG MANUNGGAL PADA KEESAAN

壹、前言。

KATA PENGANTAR

道特別寶貴的地方在那裏?

Di mana baru merupakan tempat yang paling berharga dari Tao ?

貳、何謂一貫?

APA YANG DIMAKSUD DENGAN IK KUAN (MANUNGGAL PADA KEESAAN) ?

從上到下,從古至今,從今而後,一直到永遠,不能夠改,無法改變。

Dari atas sampai bawah, dari dulu sampai sekarang, dari sekarang sampai seterusnya, sampai selamanya, tak dapat diubah, tak dapat mengalami perubahaan.

參、何謂一貫真傳。

APA YANG DIMAKSUD DENGAN PEMBABARAN TAO SEJATI YANG MANUNGGAL PADA KEESAAN

一、道也。

Merupakan sebuah jalan.

二、理,氣,象三天之真理。

Hakekat kebenaran tentang 3 Langit, yakni Li Thien, Chi Thien, Siang Thien

三、那一點之自性與靈性。

Satu petunjuk suci dari Guru Penerang adalah sifat semula dari rohani.

四、修養自性之法門,入手地。

Dharma yang bisa membina dan memupuk sifat semula dan caranya.

五、真正能救人靈性,救世之法寶。

Benar – benar dapat menolong rohani orang, merupakan mustika Dharma yang bisa menyelamatkan dunia.

六、通天,回天之路。

Kontak dengan Langit, jalan untuk kembali pulang ke Langit.

七、天地萬物之真主宰。

Merupakan penguasa yang sebenarnya dari Langit, Bumi dan segenap makhluk.

肆、一貫真傳之特性和殊勝的地方。

KEISTIMEWAAN DAN KEKHARISMAAN DARI PEMBABARAN TAO SEJATI YANG MANUNGGAL PADA KEESAAAN

一、主導性。

Ada yang menggerakkan dan menguasainya.

1.  道由  老主導,運作,掌控,人只是代天宣化。

Tao adalah Lau Mu sendiri yang langsung mengarahkannya, apa yang direncanakan dan dilaksanakan adalah langsung melalui Lau Mu yang berkuasa penuh, manusia hanyalah mewakili Langit menyebarkan kabar Ilahi.

2.  仙佛借竅也要奉  命。

Para Buddha datang meminjam raga Tri Duta, juga atas perintah dari Lau Mu.

二、有傳承性。

Ada pewarisnya.

無論是普渡或單傳,其方式,方法,因人,因時,因地制宜。但傳承之本體→玄關竅不能改變。

Tak peduli pelintasan secara universal ataupun pelintasan secara perorangan, cara serta tekniknya disesuaikan menurut orang, waktu, dan tempatnya. Tetapi pada dasarnya pewarisan Tao itu terdapat suatu hal yang tetap, yakni Sien Kuan Chiau atau Pintu Gerbang Gaib, yang tidak dapat diubah – ubah.

三、莊嚴性。

Penuh dengan keagungan.

1.  佛堂擺設莊嚴,有形之物的擺設,隱含無形之大道理。

Tata letak dari Vihara begitu agung, peletakan benda – benda yang berbentuk, ada mengandung suatu Tao Li yang dalam, yakni mengandung hal – hal yang tanpa berwujud.

2.  莊嚴的儀式。

Upacara yang begitu agung.

A. 獻供→表現內心之誠敬(執禮,供品,服儀)。

Upacara Sien Kong : Menunjukkan kesungguhan dan penghormatan dalam hati (Ce Li / protokol sembahyang, Kung Phing / buah persembahan, jubah upacara).

B. 請壇→請仙佛護法,老師始可點玄。

Ching Than : Mengundang Para Buddha untuk melindungi Vihara, Guru baru mulai mewariskan satu petunjuk suci.

C. 禮節→上下執禮,儀態,音聲,氣勢莊嚴。

Tata Krama : Kedua protokol sembahyang, caranya, suaranya, hawanya penuh dengan wibawa.

四、效果佳。

Hasil yang prima.

1.  在世時改變自己,格除身物,心物,修身,新民。

Sewaktu di dunia merubah diri sendiri, memberantas segala keburukan dalam badan dan hati, membina diri, menjadi seorang manusia yang baru.

2.  死後真正能超生了死。

Setelah meninggal benar–benar dapat mengatasi kelahiran dan mengakhiri kematian.

五、普遍性。

Bersifat biasa – biasa saja.

只要有緣,符合求道條件,不分種族,膚色,國籍,語言,年齡,身份地位,皆能得聞寶貴大道。

Asalkan ada berjodoh, sesuai dengan syarat memohon Tao, tak membedakan suku bangsa, warna kulit, warga negara, bahasa, umur, status masyarakat, semuanya boleh mendapatkan pewarisan Tao yang begitu berharga.

六、平等性。

Bersifat sama derajatnya.

1.  佛性平等,源自  老,皆是同胞。

Sifat Buddha adalah sama derajatnya, bersumber dari Lau Mu, semuanya adalah saudara.

2.  天職只是符號,是責任不同,與佛性無關。

Jabatan Langit hanyalah sebuah simbol saja, menunjukkan tanggung jawab yang berbeda, tak ada hubungannya dengan sifat Buddha.

七、自然性。

Bersifat alamiah.

1.  在家修,在塵不染塵,道降火宅,方便法門。

Di dalam dunia fana tak terpolusikan akan keduniawiaan, Tao diturunkan pada rakyat jelata, merupakan sebuah pintu Dharma yang sangat memudahkan umat.

2.  在家修,受更多人事之磨煉,易現缺點。寶積經云:「高山上長不出蓮花來」。

Membina diri dalam rumah, menerima semakin banyak pengasahan baik dari orang lain maupun dari masalah, gampang menampakkan kelemahannya, di dalam kitab Pau Chi Ching ada tercantum : “Di atas gunung tak bisa tumbuh bunga teratai”.

3.  最後一期,收圓之法門。

Merupakan pancaran yang paling akhir, merupakan Dharma penyempurnaan.

八、絕對性。

Bersifat yang pasti.

1.  成仙作佛,回天之路僅此一條。

Berhasil menjadi Buddha, suatu jalan menuju pulang ke Langit hanyalah cuma merupakan satu – satunya jalan ini, tak ada yang lainnya.

2.  氣界神仙,幽冥鬼魂皆由此回天。

Dewa – dewa di alam Chi Thien, arwah – arwah yang di neraka, semuanya bisa kembali ke Langit melalui jalan tersebut.

3.  老前人云:「假如有比這個更好的,我跟你走」。

Maha sesepuh bersabda : “Kalaulah ada yang lebih baik dari ini, Saya (Maha Sesepuh) akan ikut denganmu”.

九、目的性。

Tujuan.

道降之目的在救人靈性脫苦海,躲劫避難。

Tujuan diturunkan Tao adalah hendak menyelamatkan roh manusia dari lautan penderitaan, bisa meloloskan diri dari bencana dan malapetaka.

十、時機性。

Bersifat sesuai dengan kondisi dan situasi.

1.  道非時不降。

Tao tanpa waktu yang tepat tidak akan diturunkan.

2.  普渡因緣殊勝,有時間性。

Kekharismaan dan jodoh pelintasan secara universal / umum ini, ada waktu yang membatasi, setelah lewat tak ada kesempatan lagi.

3.  智者握機踏歸途。

Yang berkearifan akan memanfaatkan kesempatan ini untuk bisa pulang ke surga.

十一、  條件性。

Ada syaratnya.

1.  求道要有引保師保證→過濾。

Memohon Tao ada jaminan dari In Pau Se → diseleksi.

2.  要有功德費→用功德承載寶貴的道,並考驗求道的誠心。

Hendaklah mempunyai dana paramita → dengan menggunakan dana paramita untuk mendapatkan Tao yang berharga ini sekalian menguji kesungguhan hati dari orang yang memohon Tao.

3.  要立十條大愿。不立愿就無法求道。

Hendaklah berikrar tentang 10 ikrar besar, bagi yang tidak berikrar, tak mampu untuk memohon Tao.

十二、  自主性。

Bersifat diri sendiri yang menentukannya / memutuskannya.

1.  修辦是自己的事。

Membina dan melaksanakan Tao adalah merupakan masalah dari diri sendiri.

2.  看多,聽多,做得少,永遠不是自己的。

Banyak melihat, banyak mendengar, berbuat sedikit, selamanya bukan merupakan milik diri sendiri.

3.  師云:話己經講完,交待完,再來就看你們。

Guru bersabda : “Kata – kata telah habis dikatakan, pesan – pesan juga telah habis dipesankan, selanjutnya terserah pada kalian”.

十三、  完整性。

Bersifat melengkapi.

  1. 道有體有用。 體→明師指點性理心法。用→眾生求道後不明白   。 而有各種研究班,活動,使大家明白道之內涵,道之尊貴

Tao ada Thi dan Yong, Thi artinya mendapatkan satu petunjuk suci dari Guru Penerang, yakni Hakekat Kerohanian dari Dharma hati, Yong artinya umat setelah memohon Tao tidak memahaminya. Ada bermacam – macam kelas penataran Dharma, kegiatan – kegiatan, yang membuat semua orang lebih memahami makna yang sebenarnya dari Tao, keagungan dari Tao.

2.  教→有教而無心法。

Ajaran → ada ajaran tanpa adanya Dharma Hati.

十四、  實證性。

Pembuktian

1.  真正行道,能感覺內心之喜悅。(盡心力而得快樂) 。

Yang benar – benar melaksanakan Tao dapat merasakan kegembiraan yang tiada tara dalam hatinya (mengoptimalkan hati dan tenaga akan mendapatkan kebahagiaan).

2.  身軟如棉,百日後結緣,印證道之尊貴。

Setelah meninggal berbadan lemas bagaikan kapas, setelah seratus hari bisa datang mengikat jodoh, membuktikan keagungan dari Tao.

3.  創造個人,家庭,社會之安祥和諧與幸福。

Membuat diri sendiri, rumah tangga, masyarakat menjadi rukun, sejahtera dan bahagia.

十五、  價值性。

Nilainya.

一世修一世成,幾十年之真修實辦,換得逍遙自在,得證金身。

Satu penitisan membina langsung berhasil, pembinaan yang sebenarnya dan pelaksanaan yang bersungguh – sungguh selama puluhan tahun, diganti dengan kebebasan dan mencapai keberhasilan dalam membina.

十六、  嚴謹性。

Bersifat tegas dan bermawas diri.

1.  道場佛規禮節非常嚴謹。

Fo Kui Li Cie (Tata Tertib KeBuddhaan) dari wadah Tao sangatlah tegas.

2.  佛規如堤防,規劃引導心之流動。

Fo Kui (Tata Tertib KeBuddhaan) bagaikan pencegahan, agar bisa mengarahkan hati supaya tak bergejolak.

3.  透過佛規禮節。心和行為才能整齊。

Melalui Fo Kui Li Cie, hati dan perbuatan barulah bisa sejajar / rapi.

4.  修辦嚴謹,始能發揮心之作用。

Membina Tao dan melaksanakan Tao dengan tegas dan mawas diri, barulah dapat mengembangkan manfaatnya.

十七、  圓滿性。

Bersifat menyempurnakan.

1.  真正的圓滿在整體上說,不是從個人。

Kesempurnaan yang sebenarnya adalah pada semuanya, bukan dari orang per orang.

2.  道要化人間為天堂。由個人之圓滿,到人間天地之圓滿。

Tao hendak menjadikan dunia bagaikan surga, dimulai dari kesempurnaan diri sendiri sampai pada kesempurnaan pada dunia, Langit dan bumi.

十八、  直接性。

Bersifat langsung.

1.  諸天仙佛打幫助道,直接由仙佛教我們成佛之道,最直接了當,最不會有差錯(由人指引,不一定穩當) 。

Para Buddha dari segenap lapisan Langit membantu Tao, langsung melalui Buddha yang mengajari kita teknik supaya berhasil membina menjadi Buddha, paling langsung, paling tidak ada terdapat kesalahan (bila manusia yang mengarahkan, tak pasti dan kurang mantap).

2.  顯化感應特別多。

Begitu banyak penampakkan keajaiban.

十九、  機密性。

Bersifat rahasia.

1.  三寶心法是通天之法寶,是上天的東西,無權隨便教人。

Dharma hati Tiga Pusaka merupakan mustika yang berhubungan langsung dengan Langit, merupakan kepunyaan Langit, tanpa berhak sembarangan mengajari orang lain.

2.  有機密性才有可貴性,才能顯出尊嚴性。

Ada rahasianya, ada berharganya, barulah dapat menampakkan keagungannya.

3.  人之生活必須有隱密性,活羞始有尊嚴。

Kehidupan manusia mesti ada sedikit rahasianya, hidup ini barulah lebih wibawa.

二十、  融合性。

Bersifat meleburkan.

1.  道如大海,千江萬水皆歸入。

Tao bagaikan lautan, ribuan sungai mengalir ke dalamnya.

2.  萬法歸一,彌勒佛負責收圓大事。

Laksaan Dharma manunggal pada keEsaan, Buddha Maitreya bertanggung jawab mengenai perkara besar penyempurnaan.

3.  千經萬典,皆在印證此點。

Ribuan dan Laksaan kitab suci, semuanya adalah lagi membuktikan adanya petunjuk suci ini.

二十一、   先得而後修,避免很多摸索功夫。

Duluan mendapatkan baru membina kemudian, menghindari begitu banyak teknik yang masih meraba – raba cara pembinaannya.

二十二、   法會中可與明師,仙佛結緣。

Sewaktu Sidang Dharma bisa mengikat jodoh dengan Guru penerang dan Para Buddha.

1.  肯定靈性存在,肯定天堂,地獄,確定人生方向。

Memastikan ada keberadaan dari roh, memastikan adanya surga dan neraka, memantapkan arah tujuan dari kehidupan.

2.  啟發良知良能,發菩提心。

Membangkitkan pengetahuan yang baik dan kemampuan yang baik, membangkitkan hati Boddhi.

3.  肯定天道,道場之時代意義。

Memastikan Thien Tao, makna dari wadah Tao di zaman sekarang.

4.  開啟過去世之善根,洗滌塵埃。

Membuka akar kebajikan pada penitisan sebelumnya, membersihkan debu duniawi.

二十三、研究班潛移默化。

Kelas peneletian Dharma / Penataran Dharma, pelan – pelan menggali potensi yang ada pada kita.

1.  社會教育之延長,終生之學習。

Meneruskan pendidikan yang didapati dari masyarakat, belajar sampai seumur hidup.

2. 接近道場,前賢,經典,聖訓,改變自己,成為正人君子,賢妻良母,道化家庭。

Mendekati wadah Tao, pendahulu, kitab suci, wejangan Buddha, merubah diri sendiri, menjadi seorang yang budiman, menjadi seorang ibu yang bijak, Tao dapat merubah rumah tangga.

二十四、開光後智慧大開。

Setelah Khai Kuang / Memohon Tao, kearifan akan terbukakan.

1.  道乃五教聖人之真傳(五教聖人皆傳此道) 。

Tao merupakan warisan sejati dari ke lima nabi (nabi dari ke lima agama adalah lagi mewariskan Tao ini).

2.  聖人以道救世(非以外物救世) 。

Orang suci dengan Tao, menyelamatkan dunia (bukan dengan benda luar dalam menyelamatkan dunia).

3.  啟開智慧之門,打開經典寶庫之門,學問之樞紐。

Membuka pintu kearifan, membuka pintu dari Gudang Pusaka dari Kitab Suci, merupakan sumber dari segala pengetahuan.

二十五、諸佛妙理,非關文字。

Wejangan para Buddha yang sedemikian ajaib, bukan ada sangkut pautnya dengan tulisan.

開光後,依三寶心法修持,直接了當,直了成佛,不分士農工商。

Setelah memohon Tao, berdasarkan teknik pembinaan Dharma Hati dari Tiga Pusaka, langsung tersadarkan, langsung berhasil menjadi Buddha, tak membedakan status pekerjaannya.

二十六、明師應運,天命普傳。

Ada terdapat Guru Penerang yang mengemban Firman Tuhan dalam pelintasan terhadap umat.

1. 佛陀,孔子,耶穌的弟子,都拜天然師尊,成為白陽弟子。

Murid – murid dari Buddha Sakyamuni, Konfusius, Yesus, semuanya hendaklah menjadi murid pancaran putih menyembah pada Thien Jan Ku Fo (Bapak Guru).

2.  不識本心,學法無益,讀破金剛經,念徹大悲咒,不受明師指,永在輪迴受。

Tanpa memahami hati yang sebenarnya, belajar Dharma tak ada gunanya, membaca sampai koyak kitab suci Sutra Intan dan kitab suci lain, tidak mendapatkan satu petunjuk suci dari Guru Penerang, selamanya akan mengalami reinkarnasi terus menerus.

3.  修道如牛毛,成道如牛角。

Yang membina Tao bagaikan seperti bulu sapi banyaknya, yang berhasil membina Tao bagaikan tanduk sapi banyaknya.

4.  唐,宋,元,明,多少大儒,因生不逢辰,皆無法求道。

Pada dinasti Thang, Song, Yien, Ming begitu banyak pembina diri yang ahli tentang ajaran Konfusius, tapi dikarenakan terlahir pada saat yang kurang tepat, malahan tak dapat untuk memohon Tao.

5.  三寶是三教(儒,佛,道)真傳,直指人心,見性成佛。

Tiga Pusaka merupakan warisan sejati dari Tiga agama (Konfusius, Buddha dan Tao), lansung menunjukkan pada hati orang, menampakkan rohani (sifat semula) agar berhasil menjadi Buddha.

二十七、三曹普渡。

Pelintasan besar – besaran terhadap 3 alam.

1.  三曹普渡,上渡氣天仙,中渡人間善男信女,下渡地府鬼魂。

Pelintasan terhadap 3 alam, atas melintasi dewa–dewi, tengah melintasi umat pria wanita yang berjodoh, bawah melintasi arwah–arwah yang ada di neraka.

2.  一子得道九祖樂,一子成道,九玄七祖皆超生。

Satu anak mendapatkan Tao, 9 lapisan leluhur mendapatkan kebahagiaan, satu anak berhasil membina Tao, 9 lapisan generasi, 7 tingkatan leluhur akan melampaui kelahiran.

3.  修道之印證。

Pembuktian dari pembinaan Tao.

4.  超拔。

Melakukan penarikan arwah leluhur dari neraka.

二十八、遍布世界五大洲。

Tersebar di seluruh dunia.

1.  不分種族,宗教,文化,性本一同。

Tanpa membedakan bangsa, suku, agama, kebudayaan, roh itu pada dasarnya adalah sama.

2.  已傳遍全世界六十多個國家。

Telah menyebar sampai ke seluruh dunia, sebanyak 60 lebih negara.

3.  成立世界一貫道總會,泰國,印尼一貫道總會。

Mendirikan pusat I Kuan Tao seluruh dunia, Thailand, Indonesia ada terdapat pusat dari I Kuan Tao.

二十九、亙古未有。

Semenjak dulu tak pernah ada.

1.  大道普傳。萬仙助道。

Penyebaran secara besar – besaran, laksaan dewa membantu penyebaran Tao.

2.  乾坤齊渡。

Laki – laki dan perempuan serentak dilintaskan.

3.  老中青少,三界一體。

Tua, dewasa dan anak – anak, tiga kelompok menjadi satu kesatuan.

4.  誰修誰得, 誰辦誰成。

Siapa yang membina, dialah yang akan mendapatkannya, siapa yang melaksanakan dialah yang akan berhak.

5   直接人心,見性成佛,一點超生。

Langsung ke hati manusia, menampakkan rohani berhasil menjadi Buddha, mendapatkan satu petunjuk melampaui kelahiran.

三十、  萬家生佛。

Laksaan rumah ada terdapat vihara.

1.  道化家庭,夫婦同修,父子共辦。

Tao bisa merubah rumah tangga, suami istri bersama membina, ayah – anak bersama – sama melaksanakan Tao.

2.  四海都有修道人。

Di empat samudera semuanya ada terdapat orang yang membina Tao.

3.  彌勒收圓,人間淨土。

Penyempurnaan yang dilakukan Buddha Maitreya, dunia bagaikan seperti surga.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s